Glossário

A B C D E F G H I J K M N O R S T U W Y Z

A

Ashibumi / 足踏みForma de abrir e colocar os pés.
Atari / 中りAcertar no Mato (alvo).
Ateyumi / 中て弓A pessoa que, ao disparar, ignora os princípios básicos e se preocupa sobretudo em atingir o Mato.
Awasebanare / 合わせ離れHanare (Momento da libertação da flecha) sem Nobiai, (extensão plena do corpo ) feito apenas com o ajustar das mãos.
Azuchi / 操/安土Espaldão onde se colacam os alvos.

B

Betaoshi / べた押しO Yumi (arco) é empurrado para a frente com a palma da mão, e o pulso está dobrado.
Biku / びくContração inconsciente e abrupta em Kai (no momento de máxima abertura).
Boshi / 帽子A parte rígida daYugake (luva de couro usada no Kyudo), que cobre o polegar.

C

Chijimi / 縮みKiryoku (os ombros e os cotovelos, etc.) tornam-se frouxos em Kai.
Chudo / 中胴Postura correta ao abrir o Yumi (arco).
Churiki / 肘力・中力Posição onde a abertura corresponde a metade do Yazuka (comprimento da abertura da flecha, adequado à compleição do atirador). Também chamado Daisan.

D

Daisan / 大三Posição onde a abertura corresponde a metade de Yazuka.  Também chamado Churiki.
Dakimato / 抱き的Executar Ashibumi apontando atrás do centro do Mato.
Dekata / 出肩O ombro esquerdo estende-se para a frente.
Dogi / 道着Vestuário com Tsutsusode (mangas apertadas), e não Tamoto (mangas compridas).
Doho / 道宝Peças usadas para enrolar firmemente fibras de juta noTsuru (corda do arco) no ponto onde o Hazu (entalhe da flecha) é colocado.
Dozukuri / 胴造りForma de preparar e firmar o corpo para abrir o Yumi.

E

Enso / 円相Postura em que os cotovelos têm uma forma circular, ao invés de os esticar.

F

Fudeko / 筆粉Pó, feito à base de casca de choco, usado no Kyudo para impedir o escorregar da mão no Nigiri (enrolamento de couro no punho do arco).
Fushido / 伏胴Corpo inclinado para a frente. Também chamado Kagamudo.

G

Geza/Shimoza / 下座Posição das entidades menos importantes.
Giriko / ぎり車骨Pó usado para impedir que o polegar da Yugake (luva) escorregue. Quando aplicado, faz um som como “giri, giri”. (É um pó feito à base de resina de pinheiro cozida.)
Gobu-no-tsume / 五部の詰A fixação dos cinco pontos, punho esquerdo e direito, ombro esquerdo e direito, e peito, de acordo com o alinhamento correto do esqueleto.
Godo / 五胴As cinco posturas: Soru (inclinado à frente), Kagamu (inclinado à frente), Kakaru (inclinado para o Mato), Hiku (inclinado para o lado oposto do Mato) e Chusei (centrado).  
Gogushi / 侯串Peça aguçada para segurar o Mato no Azuchi.
Goju-jumonji / 五重文字Os cinco lugares das Jumonji: 1) o Yumi e o Ya (o arco e a flecha); 2) o Yumi e o Tenouchi do Oshide (o arco e a pega do arqueiro);  3) o polegar de Yugake e o Tsuru (o pelegar da luva e a corda); 4) a linha horizontal que liga ambos os ombros, e a linha vertical e central do peito; 5) a linha vertical do pescoço e a da Ya (flecha).
Gyosha / 行射Sequência completa de movimentos durante a abertura do Yumi.

H

Ha / 弓巴A parte onde se segura o Yumi.  O nome deve-se ao enrolar do Nigirikawa (couro da pega).
Habiki / 羽引きEm Yugamae, abertura ligeira do espaço entre o Yumi e o Tsuru (corda), com a distância de uma pena, abrindo pelos cotovelos. 
Hachibu-no-tsume / 八部の詰A Gobu-no-tsume, juntar Ashi (pés), Koshi (cintura) e Hara (baixo ventre), para formar com estas oito partes – Hachibunotsume – de acordo com o alinhamento correto.
Hadaire / 肌いれRe-colocar a manga esquerda quando se usa Wafuku / Kimono.
Hadanugi / 肌脱ぎRetirar a manga do ombro esquerdo quando se usa Wafuku / Kimono.
Hakiya / 掃き矢Ya (flecha) que, ao ser disparada, desliza no solo em frente ao Mato antes de chegar ao Azuchi.
Hanakabushi / 羽中節Nó do bambu da Ya situado perto do meio daYabane (pena da flecha).
Hanare / 離れMomento do disparo.
Hane / 羽Pena.
Hangetsu-no-nerai / 半月の狙いApontar cortando o alvo a meio com o lado esquerdo do Yasurito (enrolamento de vime acima da pega e onde se encosta a flecha).
Hansoku / 半足Metade do comprimento do pé.
Harau-hanare / 払う離れDisparo em que parece que a pessoa está a afastar algo à sua frente.
Harigao / 張顔A forma do Yumi (arco), com a Tsuru (corda)colocada, vista lateralmente.
Hashiriba / 走り羽A pena virada para cima quando a Ya está colocada no Tsuru.
Haya / 甲矢A primeira Ya a ser disparada. Esta Ya tem a superfície da Hane (pena) voltada para fora.
Hayake / 早気Disparo antes de alcançar a Kai, ou imediatamente após chegar a Kai.
Hazu / 筈Entalhe da flecha ou rabeira. Parte da Ya onde se prende o Tsuru.
Hazu / 弓耳As duas extremidades do Yumi onde os Tsuruwa, laços da corda, são colocados.
Hazukobore / 筈こぼれA Ya, depois de colocada, solta-se do Tsuru antes de disparar.
Hazumaki / 筈巻Enrolamento de linha para reforçar a fixação do Hazu na Ya.
Hazure / 外れFalhar o Mato.
Hikagami / ひかがみA parte detrás dos joelhos.
Hikanu Yazuka / 引 か ぬ矢束Em Kai, quando Yazuka está completo e o Tsumeai e o Nobiai começam a atuar.
Hikiwake / 引分けO processo de abrir o Yumiya (conjunto de Yumi e Ya).
Hiku Yazuka / 引く矢束Em Kai, quando Yazuka foi atingido, a Ya é puxada ainda mais.
Himezori / 姫反り A linha de suave curvatura da área abaixo do Kamikiritsumeto.
Himezori-bushi / 姫反節O nó no bambu do Yumi na seção superior do Uchidake (folha interior do arco).
Hineri-kawa / 捻皮Na Yugake, a tira de couro colada à base do dedo indicador.
Hirakiashi / 聞き足Rotação de 90º na posição de Kiza, postura de sentado sobre os calcanhares.
Hirazuke / 平付けEm Kai, as costas da mão direita estão viradas para a frente.
Hitote / 一手Um par de Ya (Haya e Otoya).
Hitotsumato Sharei / 一つ的射礼Sharei (sequência formal e completa do tiro) executado por três pessoas atirando ao mesmo Mato. Pode ser feito também com duas ou quatro pessoas.
Hiza wo ikasu / 膝を生かすMovimento em Kiza em que o joelho, do lado que segura o objeto principal, é levantado ligeiramente do solo.
Honza / 本座Posição de base  que, em Rissha, está a dois passos da posição de Shai (posição de tiro), em Zasha, está a três passos de Shai.
Hozuke / 頬付けEm Kai, a Ya toca na cara/face do arqueiro.
Hozuriba / 頬摺羽A Hane (pena) que fica virada para dentro quando a Ya está colocada.

I

Itatsuki / 板付O mesmo que Yajiri (ponteira da flecha).
Itsukebushi / 射付節O nó do bambu da flecha mais próximo da Yajiri, (ponteira da flecha).
Ite / 射手Pessoa que atira com Yumi.

J

Jiman / 自満Condição de plenitude no momento de Hanare.
Jiman / 持満Em Kai, o momento de espera para a Seiki (energia) atingir a plenitude.
Jundachi / 順立Quando se executa Gyosha (sequência completa de tiro) com vários praticantes, a começar pelo Ichiban (primeiro arqueiro) e cada um dispara uma Ya de cada vez.

K

Kaeya / 替矢Ya (flecha)de substituição preparada para eventuais situações inesperadas. Também chamado de Yobiya.
Kae-yumi / 替弓Yumi (arco) de substituição preparado para eventuais situações inesperadas.
Kaezuru / 替弦Tsuru (corda) de substituição preparado para eventuais situações inesperadas.
Kagamudo / 屈胴Em Dozukuri inclinar o tronco para a frente. Também chamado de Fushido.
Kai / 会Postura em que Yazuka está completamente aberta.
Kaizoe / 介添えPessoa que auxilia o Ite (arqueiro que manuseia o arco), quando estes executam Sharei.
Kakarudo / 懸胴Em Dozukuri inclinar o tronco na direção do Mato. Também chamado Totsudo.
Kakaru / 懸かるQuando o corpo se encontra inclinado.
Kake / Yugake / 喋Luva em pele de veado usada na mão direita.
Kakeguchi / 掛口O lugar na Tsurumakura (base do polegar da Yugake),onde o Tsuru (corda) é colocada.
Kakeguchi Jumonji / 掛口十文字O ângulo reto do Boshi da Yugake (parte rígida na luva que cobre o polegar) com a Tsuru.
Kamikiri Tsumeto / 上切詰篠O enrolamento de vime que une o Todake (bamboo exterior do arco), o Uchidake, (bamboo no lado interior) e a Uwasekiita (placa de madeira nos extremos do arco).
Kamiza/Jyoza / 上座Posição dos dignitários.
Karahazu / 空筈Durante Hikiwake (abertura do arco) o Hazu solta-se do Tsuru, e a Ya não voa.
Kashin Jotai / 下進上退Avançar começando com o pé de Geza / Shimoza (lugar dos menos graduados), e quando recuar começar com o pé do Kamiza (lugar dos dignitários).
Kasumi Mato / 霞的Um Mato marcado com um centro branco e três círculos concêntricos. «alvo de bruma»
Katabanare / 片離れDisparar com uma das mãos, a direita ou a esquerda.
Kataire / 肩入れMedir a força de um Yumi sem colocar a Ya, ou abrir o Yumi enquanto se está a aquecer.
Kataya / 片矢Uma única Ya, seja a Haya ou a Otoya.
Katte / 勝手A mão direita. Também chamada de Mete.
Kattebanare / 勝手離れEm Hanare mais força na mão direita do que a mão esquerda. Também chamado de Metebanare ou Migitebanare.
Kihontai / 基本体As quatro posturas básicas e oito movimentos básicos. Posturas básicas:
Kihon taikei / 基本体型O Taikei (forma do corpo) de Tateyoko Jumonji e de Goju Jumonji.
Kimono / 着物Traje tradicional japonês.  Ver também Wafuku.
Kinteki / 近的Mato colocado a 28 metros.
Kiri / 切りHanare.
Kirisage / 切り下げEm Hanare, a mão direita, ou a mão esquerda ou ambas as mãos caem.
Kiryoku / 気力A força de vontade que permite a continuação da ação.
Kiza / 跪坐A postura sentada sobre as ponta dos dedos dos pés, com os joelhos no chão e a cintura em baixo sobre os calcanhares.
Kobanare / 小離れHanare pequeno feito pela Mete.
Koko / 虎口A pele entre a base do polegar e o indicador na Oshide.
Kuchiwari / 口割Em Kai, colocação da Ya na zona da linha da boca.
Kurikomi / 繰り込み Durante Yatsugae, movimento de segurar o Hazu e trazê-lo para o Tsuru.
Kusune / 天鼠・薬煉Uma mistura de óleo e resina de pinheiro aplicada ao reforçar o Tsuru ou fazer o Nakajikake.
Kyogi / 競技Competição.
Kyudo / 弓道Tiro com arco japonês.  O caminho do arco.

M

Maai / 間合いMedição adequada do tempo e distância dos movimentos em Gyosha.
Maedake / 前竹A face interior do Yumi quando tem a corda colocada.  Também chamado Uchidake.
Makiwara / 巻藁Rolo de palha atada usado para praticar Shajutsu.
Mato / 的Alvo.
Mato-Shomen / 的正面A direção do alvo.
Medori / 目通りAltura dos olhos da pessoa, aproximadamente.
Mete / 馬手(妻手)A mão direita. Também chamado de Katte.
Metebanare / 馬手離れUsar a força da mão direita com mais intensidade do que a mão esquerda em Hanare. Também chamado Kattebanare ou Migitebanare.
Mezukai / 目づかいO modo de utilizar do olhar.
Migitebanare / 右手離Em Hanare mais força na mão direita do que a mão esquerda. Também chamado de Kattebanare ou Metebanare.
Mitsugake / 三つ諜Yugake com três dedos.
Mochimato-Sharei / 持的射礼   Sharei que é executado com cada Ite ao seu Mato.
Monomi / 物見Virar o olhar para encarar o Mato.
Monomi-gaeshi / 物見返し Retornar o olhar após encarar o Mato.
Morogake / 諸諜Yugake com cinco dedos.
Motare / もたれTendo alcançado Kai, perde-se o momento do Hanare e este não acontece.
Motohagi / 本矧O sítio, do lado da Yajiri, onde está a linha que enrola e fixa a Yabane ao No.  Também chamado de Shitahagi.
Motohazu / 本目耳A extremidade inferior do Yumi, onde se coloca o Tsuruwa. Também chamado de Shimohazu.
Mukobane / 向羽A Hane do lado de fora quando a Ya está colocada. Também chamado Togakeba.
Munazuru / 胸弦Em Kai, o Tsuru toca o peito.  
Muneate / 胸当てProteção usada durante Gyosha para proteger o peito do Tsuru (normalmente, é apenas usado por senhoras).

N

Nakajikake / 中仕掛けA secção do Tsuru, onde a Ya é colocada e foi reforçada com fibras de juta.
Nakaoshi / 中押しEm Tenouchi a ação de empurrar é executada com o pulso direito, usando sobretudo o dedo médio e o polegar.
Nigiri / 握A parte onde se segura o Yumi.
Nigirikawa / 握り皮A faixa de pele enrolada sobre o arco para formar a pega onde se segura o arco.
No / 箆O bambu da Ya.
Nobiai / 伸合いEm Kai, extensão do corpo quando Kiryoku se torna pleno e sem afrouxar.
Nobiyumi / 伸び弓Os Yumi que são mais longos do que os 2,21 metros padrão.
Nokido / 退胴 Dozukuri inclinado na direção oposta ao Mato.
Nokikata / 退肩O ombro esquerdo é mantido para trás.
Nokuhanare / 退く離れHanare com o corpo inclinado para trás e ambas as mãos soltam-se para a frente do corpo.
Nonakabushi / 箆中節Nó do bambu junto ao centro de No (o segundo nó a contar da Yajiri).
Noshirabe / 箆調べNa continuação de Tsurushirabe, a fase de examinar o No.

O

Obanare / 大離れHanare amplo com as mãos esquerda e direita.
Ochi / 落O último Ite no Hitotachi ao executar Gyosha.
Ochikata / 落肩Os ombros estão desnivelados, o esquerdo está abaixo do direito.
Ochiruhanare / 落ちる離れHanare que cai abaixo da linha dos ombros.
Okuribanare / 送り離れEm Hanare, a mão direita retorna na direção do Mato.
Omae / 大前O primeiro Ite no Hitotachi a executar Gyosha.
Oshide / 押手A mão esquerda. Também chamada Yunde.
Oshidegake / 押手喋Kake usada na mão esquerda.
Otoya / 乙矢A última Ya de Hitote a ser disparada. Quando é colocada no Tsuru, a superfície da Hane fica voltada para dentro.
Ottori-bushiTerceiro nó da Ya a contar de Yajiri situado junto às penas.  Também chamado Sodesuri-bushi.
Oyayubi / 栂指O polegar.

R

Rissha / 立射Posição de pé na qual Ite permanece em Shai, ao executar Yatsugae e ao abrir o Yumi.

S

Sadamenoza / 定めの座A posição a partir da qual o Ite, tal como os Kaizoe executam Rei em direção ao Waki-shomen durante o Sharei.
Sanju-Jumonji / 三重十文字A postura em que, vista de cima, as solas dos pés, a parte inferior das costas e os ombros estão alinhados num mesmo plano.
Sanmi-ittai / 三位一体O corpo, o espírito e o Yumi juntam-se formando uma unidade.
Sashikata / 差肩O ombro esquerdo está mais alto.
Sashin-Utai / 左進右退Ao avançar, o pé esquerdo inicia, ao recuar, inicia o pé direito.
Seikitai / 生気体O corpo físico cheio de Kiryoku e energia.
Seiko/Seikoku / 正鵠O centro do Mato.
Seiza / 正坐A posição formal sentada.
Seki-ita / 関板Peças de madeira fixas/ inseridas em cunha do lado Uchidake e que formam as extremidades superior e inferior do Yumi.
Sekitome-ita / 関止め板Peças de madeira fixas/ inseridas em cunha do lado interior e que formam as extremidades superior e inferior do Yumi.
Sesshurei / 折手礼Saudação com as palmas das mãos no chão, e as pontas dos dedos juntas, à frente dos joelhos.
Sha / 射Tiro.
Shaho-hassetsu / 射法八節As oito etapas que compõem o tiro com Yumi.
Shai / 射位Linha de tiro, a posição o Ite se encontra durante Gyosha.
Shajutsu / 射術Arte do tiro.
Shakai / 射会Um Taikai em que se realiza Kyogi (competição).
Shamen Uchiokoshi / 斜面打起しA forma de executar Uchiokoshi que se inicia a partir da posição lateral oblíqua de Yugamae.
Sharei / 射礼A forma de Gyosha executada com a atitude, os movimentos, os passos e a técnica básicos de Sha.
Shibe-no-hanare / 四部の離れHanare ideal com as quatro partes separando-se em simultâneo:  o punho da esquerda e o da direita, o ombro esquerdo e o ombro direito.
Shikenrei / 指建礼Saudação com as pontas dos dedos da mão tocando o chão.
Shikitai / 死気体O corpo físico sem Kiryoku ou energia.
Shimohazu / 下顎A extremidade inferior do Yumi onde o Tsuruwa se prende. Também chamado o Motohazu.
Shimosekiita / 下関板O bloco de madeira colado do lado Uchidake na extremidade inferior do Yumi.
Shimoza / 下座Posição baixa.  Mesmo que Genza.
Shinpan Seki / 審判  員席Lugar do júri de exame, junto ao Kamiza.
Shitagake / 下がけUma luva de pano usada sob a Yugake.
Shitahagi / 下矧O sítio, do lado da Yajiri, onde está a linha que enrola e fixa a Yabane ao No.  Também chamado o Motohagi.
Shitakirizumeto / 下切詰篠Enrolamento de vime que une o Todake, a Uchidake e o Shimosekiita.
Shitanaribushi / 下成節O segundo nó do bambu na Uchidake contado a partir de baixo.
Shitaoshi / 下押しEm Tenouchi, o pulso está dobrado em baixo, com o punho esquerdo a apontar para cima.
Shitazuru / 下弦A parte do Tsuru abaixo do Nakajiikake.
Shitazuru wo hiku / 下弦を引くAbrir o Yumi puxando por baixo do Tsurumakura.
Shitsu / 失Erro tal como Tsurugire, Hazukobore, ou deixar cair o Yumi.
Shizen no Hanare / 自然の離れHanare natural que acontece quando o seu momento chega.
Shoimato / 背負い的Em Shai, de pé e voltado para a frente, ligeiramente à frente da linha central do Mato.
Shokon / 掌根A base da palma da mão.
Shomen Uchiokoshi / 正面打起しA forma de iniciar Yugamae em Shomen, levantando ambos os cotovelos diretamente até à altura de Uchiokoshi e formando Daisan.
Sobaki / 側木A madeira colocada em ambos os lados do Yumi, entre o Uchidake e a Todake.
Sodesuri-bushi / 袖摺節Terceiro nó da Ya a contar de Yajiri situado junto às penas.  Também chamado Ottoribushi.
Sonkyo / 跨Posição sentada sobre a ponta dos pés e sem os joelhos tocarem o chão (cócoras).
Sorido / 反胴Dozukuri inclinado para trás.
Subiki / 素引きAbrir o Yumi sem Ya.
Suki ga nai / 隙がないSem falha ou lacuna.  Postura e movimento em que nada é desperdiçado.
Sumashi / 澄しLimpar os pensamentos e acalmar o espírito.

T

Tada Yazuka / ただ矢束Kai no qual se atinge Yazuka (a abertura da flecha), mas sem Tsumeai nem Nobiai.
Taikai / 大会Torneio de Kyudo.
Taikei / 体型A forma física da pessoa (a sua compleição).
TamotoMangas largas, como nos Kimonos.
Tanden / 丹田A área abdominal logo abaixo do umbigo.
TasukiFita para atar as mangas do Kimono, normalmente usada pelas senhoras.
Tasuki-sabaki / 禅さばきForma de atar o Tasuki.
Tateyoko Jumonji / 縦横十文字A linha vertical formada pelas pernas, zona lombar, coluna vertebral, vértebras do pescoço, com a linha horizontal formada pelos ombros, braços, ombros e dedos de ambas as mãos, formando Jumonji.
Tenmonsuji / 天紋筋A dobra ao longo da palma da mão, quando as articulações na base dos dedos, do dedo indicador até ao dedo mínimo, são flectidas.
Tenouchi / 手の内A forma de segurar o Yumi com a mão esquerda.
Teru / 照るDurante Gyosha, em Hikiwake, o Yumi não está vertical, mas sim inclinado (o ângulo da face está inclinado para trás).
Teshita / 手下A parte do Yumi que fica abaixo do Nigiri.
Teshitabushi / 手下節Terceiro nó do bambu, a partir da parte inferior do Todake, abaixo do Nigiri.
Todake / 外竹Bambu exterior do Yumi.
Togashira / 篠頭A parte do Yumi que inclui o Nigiri e o Yasurito.
Tokakeba / 外掛羽A Hane do lado de fora quando a Ya está colocada.
Torikake / 取掛けPosicionar Yugake no Tsuru.
Toriuchi / 鳥打ちA zona do arco acima da curva mais larga, e abaixo de Himezori.
Toriya / 取矢Segurar a segunda Ya (Otoya) na mão direita, enquanto se dispara a Haya.
Toriyumi-no-shisei / 執弓の姿勢Postura correcta para segurar o Yumi e Ya.
Totsudo / 突胴Dozukuri inclinado na direcção do Mato. Também chamado Kakarudo.
Tsumasoroe / 爪揃えAlinhamento das pontas dos dedos médio, anelar e mínimo, da mão esquerda.
Tsumeai / 詰合いEm Kai, a condição em que todas as articulações estão envolvidas e Nobiai é possível.
Tsunomi / 角見Base do Oyayubi (polegar) na Yunde.
Tsuru / 弦Corda do arco.
Tsurugire / 弦切れCorda partida.
Tsurumaki / 弦巻Caixa para guardar Kaezuru (corda de substituição) enrolada.
Tsurumakura / 弦枕O sulco na Yugake, na base do polegar, onde o Tsuru fica colocado.
Tsurumichi / 弦道O caminho que o Tsuru percorre entre Yugamae e Kai.
Tsurune / 弦音Som produzido em Hanare, quando o Tsuru acerta no Hitaiki (Himezori).
Tsurushirabe / 弦調べVerificação do ponto central do Tsuru, olhando abaixo e acima durante Yugamae.
Tsuruwa / 弦輪Laço da corda para a prender às extremidades do Yumi. (normalmente o Tsuruwa superior é vermelho e o Tsuruwa inferior branco.)
Tsutsusode / 筒袖Mangas apertadas, ver Dogi.

U

Uchidake / 内竹O bambu no lado interior do Yumi quando tem a corda colocada.  Também chamado Maedake.
Uchikiri / 打ち切りSegurar o Yumi demasiado apertado impedindo Yugaeri.
Uchiokoshi / 打起しForma de levantar o Yumi.
Urahagi / 末矧O sítio, do lado do Hazu, onde está a linha que enrola e fixa a Yabane ao No.  Também chamado de Uwahagi.
Urahazu / 末顎A extremidade superior do Yumi onde se coloca o Tsuruwa.  Também chamado de Uwahazu.
Urazori / 裏反りA contracurva do lado de Todake quando o Yumi está sem corda (Tsuru).
Uwabanare / 上離れHanare em que ambas as mãos, ou a mão direita se deslocam para cima.
Uwahagi / 上矧O sítio, do lado do Hazu, onde está a linha que enrola e fixa a Yabane ao No.  Também chamado de Urahagi.
Uwahazu / 上顎A extremidade superior do Yumi, onde Tsuruwa é colocado. Também chamado de Urahazu.
Uwanaribushi / 上成節Segundo nó do bambu, a contar de cima, no Uchidake do Yumi.
Uwaoshi / 上押しTenouchi com o pulso dobrado em cima e a palma da mão esquerda fica posicionada de maneira a empurrar para baixo.
Uwasekiita / 上関板A Sekitomeita fixa ao Urahazu no lado do Uchidake.
Uwazuru / 上弦A parte do Tsuru acima do Nakajikake.
Uwazuru wo hiku / 上弦を引くForma de abrir o Yumi puxando acima de Nakajikake.

W

Wafuku / 和服Roupa japonesa tradicional. Ver Kimono.
Waki-shomen / 脇正面O Shinpan Seki (lado frontal).
Waraji 草鞋Pequena “almofada” feita de canhâmo usada para preparar o Tsuru.

Y

Ya / 矢Flecha.
Yabane / 矢羽Pena da flecha.
Yadokoro / 矢所Sítio que a Ya atingiu.
Yaguchi / 矢口O sítio onde Yumi e Ya se tocam.
Yaguchi-ga-aku / 矢口があくUma abertura que surge às vezes entre o Yumi e a Ya.
Yairo / 矢色A Ya que se desvia/oscila durante o voo.
Yashaku / 矢尺Comprimento de uma flecha.  Também Yajaku.
Yajiri / 矢尻Ponteira da Ya. Também chamada Yaziri.
Yakobore / 矢こぼれA Ya, tendo sido colocada mas ainda não disparada, solta-se do Tsuru e cai. Também chamado de Hazukobore.
Yamakura / 矢枕Local onde a Ya apoia na base do Oyayubi (polegar) da mão esquerda.
Yamichi / 矢道O espaço onde Ya voa.
Yanori / 矢乗りA trajectória seguida pela Ya. Também, a linha de Yasuji ao apontar em Kai.
Yasaki / 矢先A parte da Ya do lado de Yajiri.
Yasuji / 矢筋A direção de voo da flecha.
Yatsugae Dosa / 矢番え動作Ação de colocar as Ya no Tsuru.
Yawatashi / 矢渡O primeiro Sharei que se efectua no início de um Shakai.
Yaziri / 矢尻Ponteira da Ya. Também chamada Yajiri.
Yazuka / 矢束O comprimento da abertura da Ya, adequado à compleição do Ite.
Yazurido / 矢摺篠O enrolamento de vime acima do Nigiri onde encosta a Ya.  Também chamado Yasurito.
Yazutsu / 矢筒Tubo para guardar Ya (aljava).
Yobiya / 予備矢Ya de substituição preparada para eventuais situações inesperadas. Também chamada de Kaeya.
Yotsugake / 四つ喋Luva com quatro dedos.
Yotsuya / 四つ矢Quatro Ya.  Dois conjuntos de Hitote com uma Haya e uma Otoya cada.
Yu / 揺量Inclinação do tronco à frente cerca de 10 cm, como saudação em sinal de respeito.
Yubukuro / 弓袋Saco/bolsa usado para guardar o Yumi.
Yudaoshi / 弓倒しMovimento de voltar à postura de Toriyumi a seguir a Hanare.
Yugaeri / 弓返りEm Hanare, o Tsuru roda para a parte de trás da mão esquerda.
Yugake / 弓喋Luva de Kyudo.  Feita em pele de veado e usada na mão direita. Também chamada Kake.
Yugamae / 弓構えA forma de preparar Yumiya (Yumi e Ya).
Yumaki / 弓巻Faixa de tecido para embrulhar e guardar o Yumi.
Yumi / 弓Arco japonês.
Yumifutokoro / 弓懐Em Yugamae, o espaço circular entre Ya, o corpo e o Yumi.
Yumihariita / 弓張板A tábua/suporte utilizada para apoiar o Uwahazu quando se coloca a corda no Yumi
Yuminari / 弓成りA forma do Yumi vista lateralmente quando o Tsuru está colocado.  Também chamada de Harigao.
Yumitate / 弓立てSuporte vertical para o(s) Yumi.
Yumiya / 弓矢O Yumi e a Ya.
Yunde / 弓手Mão esquerda. Também chamada Oshide.
Yunde-no-hanare / 弓手の離れHanare em que a mão esquerda parece empurrar em direcção ao Mato.
Yuzuriha / 弓摺羽A Hane do lado interior, quando Ya está colocada. Também chamada de Hozuriba.

Z

Zanshin / 残心・残身O estado do espírito e do corpo imediatamente após o disparo da Ya.
Zasha / 坐射O Ite executa Rei em Honza na posição sentada, levanta-se e avança para a Shai.  Na posição sentada, o Ite coloca a Ya, ergue-se e dispara.
Zori / 草履Sandálias.